La revisión puede ser de dos tipos:
- Revisión de una traducción āhumanaā, es decir de una traducción realizada por otra persona. Este ejercicio permite descartar cualquier tipo de imprecisión o incorrección antes de la publicación del texto. Pulir el documento antes de difundirlo al pĆŗblico es una garantĆa de calidad para la imagen de su empresa.
- Revisión de un texto monolingüe (FR). Me ofrezco para corregir todo tipo de documento en francĆ©s, ya sea escrito, audio o vĆdeo.
Combinaciones lingüĆsticas:




